フォーマル:
* nous habitons en inde。 (これは最も直接的で一般的な翻訳です。)
非公式:
* habite en inde。 (これは、「on」の代名詞を使用して、それを言うよりカジュアルな方法です。)
* est en inde。 (これは文字通り「私たちはインドにいる」に翻訳されていますが、「私たちはインドに住んでいる」という意味でよく使用されます。)
個人的なタッチの追加:
また、文にもう少し詳細を追加することもできます。
* nous vivons en inde。 (これは「私たちはインドに住んでいる」に翻訳され、そこに住む行為を強調しています。)
* estinstallésen inde。 (これは「私たちはインドに定住している」に翻訳され、長期的な滞在を意味します。)
重要な注意:
フランス語では、名詞「inde」(インド)は女性です。したがって、その前に女性の記事「en」を使用する必要があります。
