1。 「愚か」または「愚かな」: これは、毎日のフランス語で「ボボ」の最も一般的な意味です。 それは英語の「愚かな」または「愚か」に似ています。
2。 「負傷」: この意味は最初の意味よりも一般的ではありませんが、それでも使用されています。それは、バンプや打撲などの身体的傷害を指します。 あなたは「J'ai Fait Un Bobo」と言うかもしれません(私は怪我をしました)。
3。 「中流階級」: この意味は、フランスの特定の文化的現象に固有のものです。それは、しばしば裕福で教育を受け、特定のスタイルで生きる人々のグループを指します。 英語の「Yuppie」ステレオタイプに少し似ていますが、よりフランス語の風味があります。この意味は、軽rog的な方法で使用できるため、少し議論の余地があります。
4。 「ボヘミアン」: この意味は「ボボ」のライフスタイルに関連しており、このグループの芸術的で創造的で型破りな側面を指します。
「ボボ」の意味を理解する最良の方法は、それが使用されているコンテキストを見ることです。
例:
*「Tues Un Bobo!」 (あなたは愚かな/愚かな人です!)
*「J'ai Fait UnBoboàMonGenou」 (膝を傷つけます。)
*「Les Bobos aient BienLesCafésBio。」 (オーガニックカフェのような「ボス」。)
他に質問がある場合はお知らせください!
