カタロニア語で「お願い」と言う他の方法があります。
* 「お気に入り」 :これは「お願い」と言うより正式な方法です。
* "si vol" :これは「必要な場合」に翻訳され、丁寧に何かを要求している状況で使用されます。
* "si us fa el favor" :これは「お願い」と言うもう1つの正式な方法であり、文字通り「好意的な場合」に翻訳されます。
使用するフレーズの選択は、コンテキストと形式のレベルに依存します。
カタロニア語で「お願い」と言う他の方法があります。
* 「お気に入り」 :これは「お願い」と言うより正式な方法です。
* "si vol" :これは「必要な場合」に翻訳され、丁寧に何かを要求している状況で使用されます。
* "si us fa el favor" :これは「お願い」と言うもう1つの正式な方法であり、文字通り「好意的な場合」に翻訳されます。
使用するフレーズの選択は、コンテキストと形式のレベルに依存します。