1。 「êtreCanadien」 (フォーマル)
*これは文字通りの翻訳であり、それを言う最も一般的な方法です。
*それは「カナダ人になる」ことを意味します。
*任意のコンテキストで使用できますが、よりフォーマルです。
2。 「カナダdu」 (より具体的)
*これは「カナダから来る」ことを意味します。
*それはあなたがどこから来たのかを強調するので、「êtreCanadien」よりも具体的です。
*カナダの市民だけでなく、カナダ出身であることを明確にしたい状況で使用する場合があります。
例:
* フォーマル: 「Je Suis Canadien。」 (私はカナダ人です。)
* フォーマル: 「Elle Est Canadienne。」 (彼女はカナダ人です。)
* より具体的: 「Nous Sommes du Canada」 (私たちはカナダ出身です。)
* より具体的: 「ILS Sont du Canada」 (彼らはカナダ出身です。)
フランス語は性別があることを忘れないでください。したがって、主題に応じて正しい形式の「être」(そう)を使用する必要があります。
