नमसनमस、मेमे左者... (namastē、mērānāmai...)
これが故障です:
* नमसनमस (ナマスト) - これは「こんにちは」と言う敬意の挨拶です。
* मेfur (Mērā) - これは「私の」を意味します。
* なり (Nām) - これは「名前」を意味します。
* (hai) - これは「is」を意味します。
例:
「こんにちは、私の名前はジョンです。」だろう:
नमसनमस、मेमे左でमजॉन。 (namastē、mērānāmJonHai。)
重要な注意:
*ヒンディー語では、動詞「to be」(है)が文の終わりに来ます。
*「ジョン」をヒンディー語または英語の実際の名前に置き換えることができます。ヒンディー語の名前がある場合は、使用する方が一般的です。
*「नमसनमस」(namast旧)の代わりに「नमसनमसカー」(namaskaar)のようなより非公式の挨拶を使用することもできますが、一般的に敬意が払われていないと考えられています。
他に質問がある場合はお知らせください! 😊
