>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

メキシコ人とラテン系またはチカノの違いは何ですか?

これらの用語は複雑であり、さまざまな方法で使用できることを理解することが重要です。これが明確化を支援する故障です:

* メキシコ: これは、メキシコの市民または国民である人を指します。それは民族性ではなく、国籍です。

* ラテン系/ラティーナ: これは、一般的にラテンアメリカの起源の人々を指す広範な用語です。特定の出身国に関係なく、メキシコ、中央および南アメリカ、カリブ海の人々を網羅しています。

* Chicano/Chicana: この用語は主に米国で使用されており、特定の文化的および政治的運動と同一視するメキシコ系の人々を指します。それはしばしば、特に1960年代に出現したチカーノ運動の文脈の中で、連帯と共有された経験の感覚を意味します。

これがそれについて考えるための簡略化された方法です:

* メキシコ: あなたがメキシコで生まれたり、メキシコ市民権を持っているなら、あなたはメキシコ人です。

* ラテン系/ラティーナ: メキシコを含むラテンアメリカの国から来た場合は、ラテン系/ラティーナになることができます。

* Chicano/Chicana: あなたがメキシコ系であり、チカーノ運動と同一視しているなら、あなたはチカーノ/チカナになることができます。

重要な考慮事項:

* アイデンティティは複雑です: 人々はこれらの用語の1つ以上を特定することができ、それらがどのようにラベル付けされているかに対する彼らの好みは大きく異なります。

* 敬意を表する言語: 仮定をするのではなく、自分がどのように識別されることを好むかを誰かに尋ねることが常に最善です。

* 一般化を避ける: すべてのメキシコ人が同じではなく、すべてのラテン系アメリカ人/ラテン系アメリカ人がチカノ/チカナスであるわけではありません。これらの用語は広範であり、幅広い文化的経験を網羅しています。

これらの用語を責任を持ち、敏感に使用することで、理解を促進し、有害なステレオタイプの永続化を避けるのに役立ちます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。