フォーマル:
* 不客气(bùkèqì): これは、「歓迎」または「私の喜び」と言う最も一般的で丁寧な方法です。それは文字通り「礼儀正しくない」という意味です。
* 不用谢(bùyòngxiè): これは「感謝する必要はない」を意味し、感謝に応えるもう1つの丁寧な方法です。
* 没关系(MéiGuānXí): これは「それは問題ではない」を意味し、あなたが本当に特別なことをしていない状況でよく使用されます。
非公式:
* 不用客气(bùyòngKèqì): これは「不客气」の非公式なバージョンであり、友人や家族により適しています。
* 没事(méishì): これは「問題ありません」を意味し、「大歓迎」と言うカジュアルな方法です。
もっと直接:
* 很高兴为你服务(hěngāoxìngwèinǐfúwù): これは文字通り「私はあなたに奉仕することをとてもうれしく思います」を意味し、「私の喜び」を表現するためのより直接的な方法です。
正しいフレーズを選択する最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。
