* "friend" - これは「送信」で韻を踏んでいますが、「密接な仲間」と同じ意味をまったく捉えていません。それはより一般的です。
* 「ブレンド」 - これは「送信」で韻を踏んでいますが、交際のアイデアと強いつながりはありません。
* 「出席」 - これは正確に韻を踏むことはありませんが、比phor的に使用できます。 誰かが密接な仲間に「出席」するかもしれません。
最終的に、「送信」で完全に韻を踏んで密接な仲間のアイデアを捉えた単語はありません。
* "friend" - これは「送信」で韻を踏んでいますが、「密接な仲間」と同じ意味をまったく捉えていません。それはより一般的です。
* 「ブレンド」 - これは「送信」で韻を踏んでいますが、交際のアイデアと強いつながりはありません。
* 「出席」 - これは正確に韻を踏むことはありませんが、比phor的に使用できます。 誰かが密接な仲間に「出席」するかもしれません。
最終的に、「送信」で完全に韻を踏んで密接な仲間のアイデアを捉えた単語はありません。