>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

中国語でそれを喜んでいるとどう言いますか?

「嬉しいことを中国語に直接翻訳することは不可能です。なぜなら、それは直接的な同等の口語的な表現だからです。

ただし、コンテキストに応じて、異なるフレーズを使用して中国語で同様の感情を表現できます。

1。 あなたが幸せだと言いたいなら、誰かが何かが好きです:

* 很高兴你喜欢[何か](hěngāoxìngnǐxǐhuan[何か]) :これは文字通り「あなたがとても幸せな[何か]」を意味します

* 我很开心你很喜欢[何か](wǒhěnkāixīnnǐhěnxǐhuan[何か]) :これは「あなたが本当に好きな[何か]がとてもうれしいです」を意味します

* 我很高兴你喜欢[何か]、我也很喜欢(wǒhěngāoxìngnǐxǐhuan[何か]、wǒyěhěnxǐhuan) :これは「あなたが(何か)が好きでよかった、私もそれが好きだ」を意味します

2。何かに満足を表明したい場合:

* 我很满意(wǒhěnmǎnyì) :これは「私は非常に満足しています」を意味します

* 我对此很满意(wǒduìcǐhěnmǎnyì) :これは「私はこれに非常に満足しています」を意味します

3。誰かの好みと同意を表明したい場合:

* 我也很喜欢(wǒyěhěnxǐhuan) :これは「私も好きです」を意味します

* 我也是(wǒyěshì) :これは「私も」を意味します

例:

「気に入ってくれてうれしい」と言う代わりに、あなたは言うことができます:

* 我很高兴你喜欢这个礼物(wǒhěngāoxìngnǐxǐhuanzhègelǐwù) :「この贈り物が気に入ってくれてうれしいです」

* 我也很喜欢这首歌(wǒyěhěnxǐhuanzhèshǒugē) :「私もこの曲が好きです」

特定の状況と必要な形式のレベルに最適なフレーズを選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。