フォーマル:
* j'Attends avec Impatience votreréponse。 (これは最も文字通りの翻訳であり、最もフォーマルです。)
* je vous remercie de bien vouloir merépondre。 (これはより礼儀正しく、あなたの応答を待っているという感覚を伝えます。)
非公式:
* j'Attends de vos nouvelles。 (これは文字通り「私はあなたのニュースを待っている」を意味し、「あなたの返事を楽しみにしています」と言うよりカジュアルな方法です。)
* j'espèreavoirdevos nouvellesbientôt。 (これは「すぐにあなたから話を聞きたい」に翻訳されます。)
その他のオプション:
* je vous remercie d'avance votreréponse。 (これは「返信ありがとうございます」と言う丁寧な方法です。)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたが書いている人とメッセージのコンテキストによって異なります。
