この用語はもはや適切とは見なされていないことを理解することが重要です 攻撃的で時代遅れと見なされています 。それは、フィリピン人がスペイン人より劣っていると見なされているスペインの支配によって課される植民地主義の荷物と階層を運んでいます。
この用語が問題になる理由は次のとおりです。
* 植民地階層: 「インディオ」は、スペイン人によって使用され、ヨーロッパ人よりも文明化されておらず劣っていると考えられている人々のカテゴリーを示すために使用されました。
* 非人間化: それはフィリピン人を単一のラベルに還元し、彼らの多様な文化とアイデンティティを無視します。
* 歴史的文脈: この用語は抑圧と搾取の期間を反映しており、今日それを使用することで有害なステレオタイプを永続させる可能性があります。
「インディオフィリピン」の代わりに、次のような敬意と正確な用語を使用する必要があります。
* フィリピン
* 先住民族フィリピン
* ネイティブフィリピン
特に疎外されたグループを参照する場合、私たちが使用する言語の歴史と意味に留意することが重要です。
