フォーマル:
* "puis-jeparlerà[name]?" (フォーマル、文字通り「[名前]と話すことはできますか?」)。これは、最も一般的で丁寧な方法です。
* "je voudraisparlerà[name]、s'il vousplaît。" (フォーマル、文字通り「[名前]と話したい」)。これは別の丁寧な方法です。
* "est-ce que je peuxparlerà[name]?" (フォーマル、文字通り「[名前]と話すことはできますか?」)。これは、少し直接的な方法です。
非公式:
* "je peuxparlerà[name]?" (非公式、文字通り「[名前]と話すことはできますか?」)。これは、友人や家族に適した、よりカジュアルな尋ねる方法です。
* "c'est [name]?" (非公式、文字通り「これは[名前]?」)。これは、適切な人に到達したかどうかを確認するための迅速で非公式の方法です。
通話の理由を追加することもできます:
* "puis-jeparlerà[name] au sujet de [topic]?" (フォーマル、文字通り「[トピック]について[名前]と話すことはできますか?」)。
* "je voudraisparlerà[name] pour [理由]?" (フォーマル、文字通り「[理由]のために[名前]と話したいですか?」)。
例:
* "puis-jeparleràmonsieurdupont、s'il vousplaît?" (デュポン氏に話してもいいですか?)
* "Je VoudraisParleràMarie、c'est possile?" (マリーに話したいのですが、それは可能ですか?)
* "C'est Pierre?je Voulais te Parler de l'sensiare de Jean。" (これはピエールですか?私はジャンの誕生日についてあなたに話したかったのです。)
