フォーマル:
* 稍后联系你(shāohòuliánxìnǐ): 文字通り、「後であなたに連絡してください。」これは最も正式なオプションです。
* 待会儿再聊(dàihuìrZàiLiáo): 文字通り、「後でチャット」。これは、以前のオプションよりもわずかに形式的ではありません。
非公式:
* 待会儿说(dàihuìrshuō): 文字通り、「後で話す」。これは非常にカジュアルで一般的な方法です。
* 一会儿聊(yīhuìrliáo): 文字通り、「後でチャット」。これは前のオプションに似ていますが、少し丁寧です。
* 下次再聊(xiàcìzàiliáo): 文字通り、「次回チャット」。これはもう少し遠い、あなたがすぐに話していないかもしれないことを意味します。
次のような特定の時間枠を使用することもできます。
* 明天再聊(MíngTiānZàiLiáo): 「明日チャット。」
* 晚上再聊(wǎnshàngzàiliáo): 「今夜チャット。」
あなたが話している人と状況に応じて、トーンと単語の選択を調整することを忘れないでください。
