>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

フィリピン語で退屈しているとはどう思いますか?

コンテキストと形式に応じて、フィリピン語で「私は退屈だ」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* nababagot ako。 (これは最も文字通り正式な翻訳です。)

* wala akong magawa。 (これは「私は何もすることがない」を意味します。)

非公式:

* naiinip ako。 (これは「私はイライラしている」を意味し、退屈を表現するためによく使用されます。)

* 退屈なna退屈なako。 (これは「私は退屈している」と言うより強力な方法です。)

slang:

* nakakabagot。 (これは「退屈だ」を意味します。)

* nakakapikon。 (これは「迷惑だ」を意味し、退屈を表現するためにも使用できます。)

正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話している人と状況を考慮することです。たとえば、長老やよく知らない人と話すときは、より正式なフレーズを使用します。友人や家族と話すときは、より非公式またはスラングのフレーズを使用できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。