「私の友達と」という意味の場合:
* "Avec mes amis" (フォーマル)
* "Avec mes potes" (非公式)
* "Avec mes Copains" (少し一般的ではありませんが、それでも非公式)
「私の仲間と」という意味の場合(少し強い友情の感覚):
* "Avec mes Copains" (「AMIS」よりも「仲間」に使用されるより一般的に使用されています)
* "avec mes mecs" (非常に非公式で、主に男性が使用しています)
文章の例:
*「Je Vais aucinéma avec mes amis 。」(友達と一緒に映画館に行くつもりです。)
* "Passélasoirée avec nos potes 。」(私たちは仲間と一緒に夜を過ごしました。)
* "J'aijouéaufoot avec mes copains 。」(私は仲間と一緒にサッカーをしました。)
最良の選択は、特定の状況、あなたの形式のレベル、そしてあなたが話している人々との関係に依存します。
