フォーマル:
* j'aimerais beaucoup vous rencontrer。 (これはそれを言う最も正式な方法であり、よく知らない人や専門的な設定に適しています。)
非公式:
* j'adorerais te rencontrer。 (これはそれを言うためのより非公式の方法であり、あなたがよく知っている人に適しています。)
* j'ai vraiment envie de te rencontrer。 (これは「私は本当にあなたに会いたい」という意味であり、それはそれを言うためのよりカジュアルで熱心な方法です。)
フレーズにもう少しコンテキストを追加することもできます:
* j'aimerais beaucoup vous rencontre discuter de… (私はあなたに会って話し合いたいです…)
* j'Adorerais te rencontrer prendre uncafé。 (コーヒーのためにあなたに会いたいです。)
ここにいくつかの追加のヒントがあります:
*よく知らない人に手紙を書いている場合は、礼儀正しく、正式なフォームを使用することが常に最善です。
*よく知っている人と話している場合は、非公式のフォームを使用できます。
*文章の後に「Avec Plaisir」(喜びを持って)フレーズを使用して、あなたが本当に会うことに本当に興味があることを示すこともできます。
どちらのフレーズを選んでも、笑顔でそれを言ってください!
