>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ee el mes de julio en argentinaは英語で何を意味しますか?

「ee el mes de julio en argentina」は文法的に間違ったスペイン語です。それは非公式でフォーマルな言語が混在しているようです。

いくつかの可能な解釈とその英語の翻訳は次のとおりです。

1。 「アルゼンチンの7月です」 - これは、文が単純な声明であることを意図している場合、最も可能性の高い意味です。

2。 「アルゼンチンの7月です」 - これは、同じことを言うためのより正式な方法です。

3。 「7月にアルゼンチンで...」 - これは、フレーズがより長い文の一部である場合に可能です。

4。 「EE」は、「ES」(IS)のタイプミスかもしれません。 この場合、文は文法的に正しいものであり、「それはアルゼンチンの7月の月」を意味します。

コンテキストが重要です! 最も正確な翻訳を取得するには、フレーズを取り巻くコンテキストをさらに提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。