ここにいくつかの例があります:
* pas deproblème: 問題ありません(文字通り、「問題の」)
* pas de temps: 時間はありません(文字通り、「時間の」)
* pas de quoi: どういたしまして(文字通り、「何の」)
* Pas de Panique: パニックに陥らないでください(文字通り、「パニックから」)
* pas defuméesansfeu: 火のない煙はありません(文字通り、「火のない煙から」)
ただし、「Pas de」は、より長いフレーズの一部でもあります。その場合、翻訳は異なります。例えば:
* pas de deux: 2人のパートナーのためのダンス
* Pas de Bourree: ダンスステップ
* Pas de Chat: 猫のような散歩
したがって、特定の文で「Pas de」の意味を理解するには、コンテキストを考慮することが重要です。
