>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

マラヤラム語の英語の意味は何ですか?

マラヤーラム語のフレーズ「Eda Thayoli Njuan Nanam Kettille」は、慣用的な表現と特定の文化的文脈を使用するため、英語に直接翻訳することが困難です。 ここに故障と可能な解釈があります:

* eda thayoli: この部分は、「この種の行動」や「この演技の方法」のようなものを指します

* njuan: これは「私」を意味します

* nanam: これは「良い」を意味します

* Kettille: これは「聞こえない」または「理解されていない」を意味します

可能な英語解釈:

* 「この種の行動がわかりません」 - これは、混乱や誤解に焦点を当てています。

* 「これが正しい/受け入れられるとは思わない」 - これは、スピーカーの不承認を強調しています。

* 「私はこれに良いものが見えません」 - これは、状況に関するスピーカーの判断を強調しています。

重要な注意: 正確な意味は、会話とスピーカーのトーンのコンテキストに大きく依存します。

「エダサヨリ」は不承認や批判の意味合いをもたらすことができることは注目に値します。したがって、このフレーズは一般に、誰かの行動や態度に対する否定的な感情を表しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。