>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Tatanawin Ko Itong utang na loob sayoの英語翻訳は何ですか?

「Tatanawin Ko Itong utang na loob sayo」の英語翻訳は次のとおりです。

「私はこれについていつもあなたに感謝します。」

翻訳の内訳は次のとおりです。

* Tatanawin: これは、「見よう」または「見ている」ことを意味し、覚えていることを意味します。

* utang na loob: これは、「感謝の負債」を意味するフィリピン語のフレーズです。それは、誰かがあなたのためにしたことに対する強い義務と感謝を意味します。

* sayo: これは「あなたにとって」を意味します。

このフレーズは、深い感謝の感覚と、宛てられている人が示す親切を返済するというコミットメントを伝えます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。