>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

マラヤラムから英語のトランスレーションは、マラヤラムポイティットンダニリックムまたはcheythittundayirikkumでこの意味を得ることができる緊張していますか?

マラヤーラム語のフレーズ「poyittunḍayirikkum」と「cheythitunḍayirikkum」はどちらも、起こりそうな過去の連続行動の感覚を伝えます 。

時制と意味の内訳は次のとおりです。

* "poyittunḍayirikkum" - これは、誰かがどこかに行く過程でであった可能性が高いことを意味します 過去のある時点で。

* "Cheythitunḍayirikkum" - これは、誰かが何かをする過程でであった可能性が高いことを意味します 過去のある時点で。

これらのフレーズは、投機を表現するためによく使用されます または推論 過去の出来事について。

同じ意味を伝える英語の翻訳は次のとおりです。

* 「彼は行っていたに違いない」

* 「彼女はそれをやっていたに違いない」

* 「彼らはおそらく彼らの道を進んでいた」

* 「彼らがそれに取り組んでいた可能性が高い」

選択した特定の英語の翻訳は、コンテキストと説明されている特定のアクションによって異なります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。