直接翻訳:
* 思い浮かびます
* 覚えておく
その他の微妙なオプション:
* (覚えておくための意識的な努力を意味します)
* フラッシュバックする (突然の鮮やかな記憶を意味します)
* を考える (カジュアルな考えを意味します)
* を思い出させる (何かが記憶を引き起こしたことを意味します)
たとえば、突然覚えている曲について話している場合は、次のように言うことができます。
*「その曲は頭に浮かぶになりました 。」
* "i 覚えている あの歌!」
*「その曲はちょうどフラッシュバック 。」
「Yaad Aana」を翻訳する最良の方法は、特定の状況と会話のニュアンスに依存します。
