>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

EST-CE QUE JE DOIS FAIRE TOUT TOIの意味は何ですか?

「est-ce que je dois faire tout toi?」 に翻訳します。「私はあなたのためにすべてをすべきですか?」 英語で。

このフレーズは、フラストレーションまたはresみの感覚を表しています 誰かのためにすべてをすることが期待されています。それは、スピーカーが自分が利用されていると感じていること、または彼らの努力が高く評価されていないことを意味します。

考慮すべきいくつかのニュアンスは次のとおりです。

* 音のトーン 意味に大きな影響を与える可能性があります。ニュートラルなトーンは、単に明確化を求めているかもしれません。より断定的なトーンは、ダイナミックの変化を要求する可能性があります。

* コンテキスト また、重要です。たとえば、ヘルプのリクエストに応じて言った場合、それは真の質問かもしれません。長い一日を過ごした後、それは苦情になる可能性があります。

全体的に、「est-ce que je dois faire tout toi?」というフレーズは?」他の人のためにすべてを行うことが期待されている過剰な負担とresの感覚を表現します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。