>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語の希望のためのマオリ翻訳は何ですか?

コンテキストに応じてさまざまな方法で概念が表現されているため、マオリには「希望」の直接的な翻訳は1つもありません。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的な希望:

* tumanako: これは最も一般的な翻訳であり、「希望する」または「期待する」を意味します。また、「希望」を意味する名詞として使用することもできます。

* whakapono: この言葉は、「信じる」または「信仰を持つこと」を意味し、希望の感覚を伝えることもできます。

未来への希望:

* whakamana: この言葉は、「力を与える」または「有効にする」ことを意味し、将来の希望に満ちた見通しを示唆することができます。

* hihiri: この言葉は「明るい」「ポジティブな」感情を説明し、より良い未来への希望を示唆することができます。

特定の結果への希望:

* tīmata: この単語は「開始する」または「開始する」を意味し、特定のアクションまたはプロセスが成功することを期待することができます。

* āhua: この単語は、「ように」または「似ている」ことを意味し、何かが特定の方法で判明することを希望することを示唆することができます。

最終的に、「希望」のための最高のマオリの翻訳は、あなたが伝えたい特定のコンテキストとニュアンスに依存します。特定の状況を考慮し、意図する意味を最もよく捉える単語を選択してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。