* 「Toujoursの注ぎ」 「永遠」を意味します
* "Mon Amour" 「私の愛」を意味します
この感情を表現する文法的に正しい方法は次のとおりです。
* 「Toujours、Mon Amours」 (いつも、私の愛のために)
* 「Mon Amour Pour Toujours」 (私の愛は永遠に)
両方の翻訳は永続的な愛と同じ意味を持っていることに注意することが重要です。
* 「Toujoursの注ぎ」 「永遠」を意味します
* "Mon Amour" 「私の愛」を意味します
この感情を表現する文法的に正しい方法は次のとおりです。
* 「Toujours、Mon Amours」 (いつも、私の愛のために)
* 「Mon Amour Pour Toujours」 (私の愛は永遠に)
両方の翻訳は永続的な愛と同じ意味を持っていることに注意することが重要です。