フォーマル:
* bonne nuit、mon amour。 (おやすみなさい、私の愛。)これは最も一般的で簡単な翻訳です。
非公式:
* Bonne Nuit、MonChéri(e)。 (おやすみなさい、私の最愛の人。)これはより親密で愛情深い。
* Dors Bien、Mon Amour。 (よく眠りなさい、私の愛。)これはおやすみなさいと言う甘くて思いやりのある方法です。
* passe une bonne nuit、moncœur。 (おやすみなさい、私の心。)これはおやすみなさいと言うための非常にロマンチックで詩的な方法です。
さらに親密:
* bonne nuit、mon/ma tout(e)。 (おやすみなさい、私のすべて。)これは非常に柔らかく深く愛情のこもったフレーズです。
フランス語で「おやすみなさい、私の愛」を翻訳する最良の方法は、文脈とあなたが話している人との関係に依存します。
