>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語のje cher vous etes ma femmeの意味は何ですか?

「je cherie vous etes ma femme」英語のis "私はあなたを愛しています、あなたは私の妻です」

ただし、このフレーズはフランス語では文法的に間違っています。それを言う正しい方法は次のとおりです。

"je t'aime、tues ma femme"

これが故障です:

* je t'aime: 私はあなたを愛しています(非公式)

* tu es: あなたは

* ma femme: 私の妻

「Chérie」は「Chéri」の女性的な形であり、「最愛の人」または「恋人」を意味し、より親密な文脈で使用されていることに注意することが重要です。 正しい使用法は、「Je T'aime、MaChérie、Tu Es Ma femme」です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。