* te amo: これは、ポルトガル語で「私はあなたを愛している」と言う標準的な方法です。
* amor: これは「愛」を意味し、愛情の用語としてよく使用されます。
* ムイトス: これは「多く」を意味します。
それをすべてまとめると、それは少し冗長であり、英語ではあまり意味がありません。 「私はあなたを愛しています、愛している」と言っているようなものです。
感情をキャプチャするいくつかの可能な翻訳があります:
* 私はあなたをとても愛しています。
* 私はあなたを深く愛しています。
* 私の愛、私はあなたをとても愛しています。
最も正確な翻訳は、コンテキストとスピーカーの意図に依存します。
