>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Se Fue Mi Amor in English?

「Se Fue Mi Amor」は、文字通り「私の愛は消え去った」と文字通り英語で翻訳しています。

ただし、コンテキストと伝えたい特定の感情に応じて、より正確に感情をキャプチャする英語でそれを言う方法がいくつかあります。

* 私の愛はなくなった。 (シンプルで直接)

* 私の愛は私を去りました。 (分離を強調する)

* 私は私の愛を失いました。 (損失に焦点を当てています)

* 私の心は壊れています、私の愛はなくなりました。 (より感情的に充電される)

* 私の愛は消えてしまい、思い出以外に何も残しません。 (メランコリックなタッチを追加)

最終的に、「se fue mi amor」を翻訳する最良の方法は、伝えたい特定のトーンとメッセージに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。