>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語のフレーズソムズの英語翻訳は何ですか

フランスのフレーズ「ソムム」は、コンテキストに応じていくつかの異なる翻訳を持つことができるため、少し難しいです。ここにいくつかの可能性があります:

1。 動詞「être」の最初の人としての形状の時制として:

* 「私たちは」 これは最も一般的な翻訳です。

2。 動詞「Sommer」の最初の複数の存在時代(要約する):

* 「私たちは要約します」

3。 動詞「Sommer」の最初の複数の存在時代として(召喚する、注文する):

* 「召喚」 または「注文」

4。 名詞として、それは「合計」(複数):を意味します

* 「合計」

例:

* "nous sommes amis。" (私たちは友達です。) - 「ソムムス」は「être」の最初の人物です。

* "Sommes lesresultats。" (結果をまとめてください。) - 「ソムムス」は、「サマー」の最初の複数の人物です(要約する)。

正しい翻訳を決定するには、文のコンテキストを見る必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。