これは、「I Miss You」に翻訳されるカシミールの一般的なフレーズです。
これがフレーズの内訳です:
* tumh (तुमतुम役) - あなた
* Chyun (चच役) - (愛情や憧れを示すために使用される単語)
* yaad (ययカー) - 記憶、記憶
* aavth (आवआव役) - 来て、到着します(ここに「私の頭に浮かぶ」という意味で使用)
「 tumh chyun yaad aayee を使用することもできます "(तुमतुमतुमतुमहचचययです)これは同様のフレーズですが、「aavth」の過去の時制を使用しています。
カシミールでは「私はあなたがいなくて寂しい」と言う他の方法がありますが、これは最も一般的で直接的な翻訳です。
