>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語からフランス語に翻訳したとき、あなたは何ですか?

これは少し難しいです! 英語の「あなた」という言葉は、文脈に応じて、フランス語でいくつかの異なる方法で翻訳できます。これが最も一般的です:

* 非公式: 「Tu」(親しい友人、家族、子供、そして時にはよく知っている人に使用)

* フォーマル: 「vous」(見知らぬ人、権威ある人々、またはあなたが敬意を表したい人に使用)

* フォーマル(複数): 「vous」(親しみに関係なく、複数の人に対処するときに使用)

だから、あなたに最も正確な翻訳を与えるために、私はあなたが話している人を知る必要があります !

例えば:

* 「あなたは私の友達です。」 ->「Tu Es Mon Ami」

* 「あなたは親切な人です。」 -> "VousêtesUne Personne gentille。"

* 「皆さんは大歓迎です。」 -> "vousêtestousles bienvenus。"

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。