>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

私の名前のマオリの翻訳は何ですか?

「私の名前は」のマオリの翻訳は、あなたが男性か女性かによって異なります。オプションは次のとおりです。

男性の場合:

* ko [Your Name]TōkuIngoa。 (フォーマル)

* ko [あなたの名前] toku ingoa。 (非公式)

女性の場合:

* ko [Your Name]TōkuIngoa。 (フォーマル)

* ko [あなたの名前] toku ingoa。 (非公式)

内訳:

* ko: これは、名詞または代名詞を導入するために使用される粒子です。

* [あなたの名前]: これがあなたの名前のためのスペースです。

* tōku/toku: これは「私の」を意味し、形式レベルに応じてわずかに変化します。

* ingoa: これは「名前」を意味します。

例:

あなたの名前がジョンなら、あなたは言うでしょう: koジョン・トク・イン・イン・イン・イン・イン・イン・

注: マオリでは、通常、最初に自分の名前を言ってから、「KotōkuIngoa」を追加することで自己紹介をします。 「私の名前は...」と言う英語とは少し違っています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。