>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ヒンディー語で親愛なるジョンは何と言いますか?

特定の意味を持つ文化的に特定のフレーズであるため、ヒンディー語の「親愛なるジョン」に直接相当するものはありません。ただし、コンテキストに応じてさまざまなフレーズを使用して、ヒンディー語で同じ感情を伝えることができます。

フォーマル:

* विद#asuaपतपत役(vidaai patr): これは文字通り、「別れの手紙」を意​​味します。これは、正式な意味での「親愛なるジョン」の最も正確な翻訳です。

* なり犬(Alvida Patr): 「Vidaai Patr」と同様に、これは「さようなら文字」を意味します。

非公式:

* gurtyवववなりでながら(Todne wala patr): これは、文字通り、「分裂文字」を意味し、関係のつながりの失恋と最終性を伝えます。

* gurtyववなりलするwala patr): これは、「手紙を残す」ことを意味し、関係を終わらせる決定を意味します。

* पप##€अंत(pyaar ka ant): これは、「愛の終わり」を意味し、別れの感情的な側面を伝えます。

分裂の理由に応じて、より具体的なフレーズを使用することもできます:

* अलगहोनेककなり犬(alag hone ka patr): これは「分離の文字」を意味し、関係を終わらせる相互決定を意味します。

* विव#इंकइंकなりर(vivaah se inkaar): これは、別れが結婚の見通しに関連している場合に適切な「結婚の拒否」を意味します。

ヒンディー語で「親愛なるジョン」の意味を伝える最良の方法は、特定のコンテキストと意図したメッセージを最もよく反映するフレーズを使用することであることを覚えておくことが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。