一般的なフィリピン人:
* パミリハン: これは、フィリピン人の「市場」で最も一般的で広く理解されている用語です。ウェットマーケットからスーパーマーケットまで、あらゆる種類の市場を網羅しています。
地域の方言:
* pasar(タガログ、セブアノ): これは多くの地域で一般的な用語であり、従来の屋外市場によく使用されます。
* パミリハン(セブアノ、ワレー、カパンパンガン): 一般的なフィリピン語の用語と同様に、あらゆる種類の市場を指します。
* Mercado(Tagalog、Cebuano、Hiligaynon): この用語はスペイン語から派生しており、より大きく、より正式な市場に使用されることもあります。
* palengke(tagalog): これは、湿った市場、特に新鮮な農産物を販売する市場によく使用される口語的な用語です。
* Bangketa(Tagalog): これは、通りや歩道で運営されている市場を指します。
* Tahian(Tagalog): これは具体的には、生地と衣服を販売する市場を指します。
注:
*一部の方言には、意味や文脈に微妙な違いを持つ「市場」の複数の単語があります。
*使用される特定の用語は、市場の種類、その場所、およびスピーカーの地域に依存する場合があります。
文章の例:
* pumunta kami sa pamilihan para bumili ng gulay。 (私たちは野菜を買うために市場に行きました。)
* マラミングタオサパサルンガヨンアロー。 (今日の市場には多くの人がいます。)
* maganda ang mga prutas sa mercado。 (市場の果物は美しいです。)
方言の中でさえ、「市場」の異なる言葉が異なる状況で使用される可能性があることに注意することが重要です。特定の状況と意図された意味を考慮することは常に役立ちます。
