>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

同義語の切り替えと変更の違いは何ですか?

「スイッチ」と「変更」はしばしば交換可能に使用されますが、それらの使用には微妙な違いがあります。

スイッチ 突然のを意味します および明確な ある状態、位置、またはアクティビティから別の状態に変更します。 アクションを強調します 変化の。

* 例: 「ライトスイッチはオンですが、オフにする必要があります。」

変更 一般的なです 段階的を含む用語 または突然 シフト。 変換に焦点を当てています それ自体、必ずしもアクションではありません。

* 例: 「天気は晴れから雨に変わりました。」

これが重要な区別を要約するテーブルです。

|機能|スイッチ|変更|

| ------------- | ----------------------- | ------------------ |

| 変化の性質 |突然、明確な|段階的または突然|

| フォーカス |変更のアクション|変換自体|

| |ライトの切り替え|天気を変える|

特定の例:

* スイッチ あなたの携帯電話からサイレントモード。

*変更できます 特定のトピックについてのあなたの意見。

要するに 「スイッチ」は意図的かつ即時の変更を示唆し、「変化」は状態または状態のより広範な変化を意味します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。