>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語でリッテは何と言いますか?

フランス語の「小さな」は、コンテキストと性別に応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

男性:

* プチ: これは最も一般的な翻訳であり、男性名詞に使用されます。

* minime: これは「小さな」または「非常に小さい」を意味し、強調するために使用されます。

女性:

* 小柄: これは「プチ」の女性的な形であり、女性名詞に使用されます。

* minime: これは、女性の名詞でも機能し、「小さな」または「非常に小さい」を意味します。

複数:

* プチ: 男性的な複数名詞の場合。

* 小柄: 女性の複数名詞用。

例:

* un petit chien: 小さな犬

* une petite fille: 小さな女の子

* les petits oiseaux: 小鳥

* un travail minime: 小さなタスク

注: 「リトル」は、数量または量を記述するために使用する場合、「PEU」として翻訳することもできます。たとえば、「Peu de temps」は「小さな時間」を意味します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。