>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語のreve est ce que tu aimeraisとは何ですか?

このフレーズは文法的に間違っており、フランス語ではあまり意味がありません。

その理由は次のとおりです。

* "Reve" フランス語の「夢」の特異な形ですが、ここでは正しく使用されていません。

* "est ce que" フランス語で質問する方法ですが、この文脈では「Tu Aimerais」では意味がありません。

* "tu aimerais" フランス語で「あなたが欲しい」を意味します。

このフレーズを文法的に正しく意味するようにするには、それを言い換える必要があります。

たとえば、あなたは言うことができます:

* "rêves-tu de ce que tu aimerais?" (あなたはあなたが望むものを夢見ていますか?)

* "qu'est-ce que tu aimeraisrêver?" (何を夢見ますか?)

これらのフレーズは両方とも文法的に正しく、フランス語では意味があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。