>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ラテン語で愛の言葉を共役しますか?

これが「愛」のラテン語の共役です(amō、amāre、amāvī、amātus )、これは最初の共役動詞です:

現在の時制

* amō - 私は愛する

* amās - あなたは大好きです(特異、非公式)

* amat - 彼/彼女/それは大好きです

* amāmus - 私たちは大好きです

* amātis - あなたは愛(複数、非公式)

* amant - 彼らは大好きです

不完全な時制

* amābam - 私は愛していました

* amābās - あなたは愛していました(特異、非公式)

* amābat - 彼/彼女/それは愛していました

* amābāmus - 私たちは愛していました

* amābātis - あなたは愛していました(複数、非公式)

* amābant - 彼らは愛していました

将来の時制

* amābō - 私は気に入るのです

* amābis - あなたは愛するでしょう(単数形、非公式)

* amābit - 彼/彼女/それは愛するでしょう

* amābimus - 私たちは気に入るはずです

* amābitis - あなたは愛するでしょう(複数、非公式)

* amābunt - 彼らは愛するでしょう

完全な時制

* amāvī - 私は大好きでした

* amāvistī - あなたは愛した(特異、非公式)

* amāvit - 彼/彼女/それは愛した

* amāvimus - 私たちは愛していました

* amāvistis - あなたは愛した(複数、非公式)

* amāvērunt - 彼らは愛していました

pluperfect時制

* amāveram - 私は愛していました

* amāveras - あなたは愛していました(特異、非公式)

* amāverat - 彼/彼女/それは愛していた

* amāverāmus - 私たちは愛していました

* amāverātis - あなたは愛していました(複数、非公式)

* amāverant - 彼らは愛していました

将来の完全な時制

* amāverō - 私は愛していました

* amāveris - あなたは愛するでしょう(特異、非公式)

* amāverit - 彼/彼女/それは愛するでしょう

* amāverimus - 私たちは愛していました

* amāveritis - あなたは愛するでしょう(複数、非公式)

* amāverint - 彼らは愛するでしょう

注: ラテン語の動詞には、形式的および非公式の「あなた」のための異なる形式があります。 非公式の「あなた」は、単数形と複数の被験者で使用されます。 正式な「あなた」( tu もあります )、独自の活用があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。