一般的に使用されています:
* कृतजकृतजカー(k美): これは、「感謝の知識を持っている(好意的)」を意味する「感謝」の最も一般的で直接的な翻訳です。
* आभ#€するまっている(āvhārī): この言葉は、「義務」または「恩恵」を意味し、受け取ったものに対する感謝の気持ちを暗示しています。
もっと微妙な:
* धनधनカー(dhanyavād): この言葉は「ありがとう」を意味します。これは感謝を表していますが、「感謝」の直接的な翻訳ではありません。ただし、「感謝」が適切であるコンテキストで使用できます。
* कृतजकृतजカー(kṛ-jñatā): これは、「感謝の気持ち」または「感謝」を意味する「kṛ-jña」の抽象的な名詞形です。
正式/詩的:
* सकृतज歳(sakṛ-jñaḥ): これは文字通り「彼/彼女は感謝している」に翻訳され、正式または詩的な文脈でよく使用されます。
* आभ#€するまっている(āvhārī): 一般的な言葉ですが、よりフォーマルで詩的な感触を持つこともできます。
正しい単語を選択する最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。
