>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ノー・ハブラ・デ・ユニオンズ・エンターナスの英語の翻訳は何ですか?

「No Habla de Uniones Enternas」の文字通りの翻訳は」は内部組合について語っていません。

ただし、これは非常に具体的で不完全なフレーズです。より正確な翻訳を提供するには、より多くのコンテキストが必要です。例えば:

* 議論されているトピックは何ですか? 政治やビジネスのような特定のテーマ、または人間関係のようなより一般的な概念についてですか?

* 誰が話しているの? それは何かを隠そうとしている人ですか、それとも単にそれについて話す知識を持っていない人ですか?

* 全体的なメッセージは何ですか? それは事実の声明、苦情、または警告ですか?

より多くのコンテキストができたら、より正確で自然な英語の翻訳を提供できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。