>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ジョンのドイツ語版は何ですか?

ジョンのドイツ語版は johannes です 。

ヨハネスはジョンに最も一般的なドイツに相当するものですが、他のバリエーションがあることに注意することが重要です。

* johann より伝統的な形で、古いテキストや名前でよく使用されます。

* Jan 英語の「ジャック」に似た、より短く、より非公式のバージョンです。

したがって、コンテキストとスタイルに応じて、これらの名前のいずれかがジョンに相当するドイツ人として遭遇する可能性があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。