>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

エスパノール・オブ・エスタ・エスタ・ノーシュ・エスパノール・エスパノール・エスパノール・エスパノール・エスパノールは英語で何を意味しますか?

スペイン語の「Tu Hables en Espanol o ingles esta noche」という文は、文法的に間違っています。それは「¿túhablasenespañoloinglésesta nocheであるべきですか?

英語への正しい翻訳は「今夜スペイン語か英語を話しますか?」

これが文の内訳です:

* ¿tú? - これは「あなた?」と尋ねる非公式の方法です。

* hablas - これは、2人目の単数形(「あなた」)の「話す」動詞の現在の時制です。

* enespañol - これは「スペイン語で」を意味します。

* oInglés - これは「または英語」を意味します。

* esta noche - これは「今夜」を意味します。

最後の疑問符は、それが質問であることを示しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。