>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

se lo pasaron en lasは英語で何を意味しますか?

「Se lo pasaron en las」はスペイン語では完全に意味がありません。正確に翻訳するには、より多くのコンテキストが必要です。

その理由は次のとおりです。

* "se lo pasaron" コンテキストに応じて「彼らはそれを使った」または「彼らは楽しい時間を過ごした」という意味です。

* "en las" 不完全なフレーズです。それは「in」を意味しますが、それを完了するために単語が必要です(例:「en las calles」 - 路上で)。

正確な翻訳を取得するには、より多くのコンテキストを提供してください。 例えば:

* 彼らは何をして時間を費やしていましたか?

* どこにいたの?

より多くの情報を提供したら、正確な翻訳を提供できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。