>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語での損失は何と言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「あなたの損失」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* 投票perte: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況で適切です。

* c'est votre perte: これは「それはあなたの損失である」を意味し、より直接的です。

非公式:

* Dommage Pour Toi: これは「あなたにはあまりにも悪い」を意味し、よりカジュアルです。

* t'asRatéQuelqueが選択しました: これは「あなたは何かを逃した」を意味し、さらに非公式です。

より具体的:

* c'est dommage que vous ayezraté...: これは、「あなたが逃したのは残念だ」ということを意味し、あなたが言及しているものを指定することを可能にします。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、会話のコンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。