>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Eres Ti Conoscoを英語に翻訳できますか?

「eres ti conosco」というフレーズは、スペイン語で文法的に間違っています。 それは2つのフレーズの組み合わせのように思えますが、それらは一緒に意味がありません。

これが故障です:

* "eres" 「あなたは」を意味します

* "ti" 「あなた」(オブジェクト代名詞)を意味します

* 「conozco」 「私は知っている」を意味します

あなたが次のようなものを表現しようとしている可能性があります:

* 「私はあなたを知っている」 (Te Conozco)

* 「あなたは私が知っている人です」 (Túeresel que conozco)

フレーズの完全なコンテキストを提供できる場合はお知らせください。正確に翻訳するお手伝いをいたします。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。