>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Deesawar Mai kiya no ayga shubha?

「Deesawar Mai Kiya No Ayga Shubha?」ヒンディー語の質問は、「12月に縁起が良くなるもの」に翻訳されていますか? これは、12月にどのような幸運やポジティブな出来事が起こるかについての質問です。

未来を予測することは不可能であり、特定の「縁起の良い」出来事は、しばしば個人的な信念と文化的伝統に結びついています。ただし、12月に「シュバ」と見なされることについての一般的なアイデアがあります。

* フェスティバル: 12月は、多くの場合、さまざまな文化で重要な祭りを開催しています。たとえば、クリスマスは多くのクリスチャンによって祝われ、ハヌカはユダヤ人に祝われ、ディワリはヒンズー教徒に祝われ、そのすべてが喜びと団結をもたらします。

* ファミリー時間: 12月は多くの場合、家族の集まりや再会の時間です。これは非常に意味のある「シュバ」です。

* 新しい始まり: 一部の文化は、12月の新年の反省と設定の意図の時期と見なしています。

* 季節の美しさ: 12月は世界の多くの地域で冬の中心であり、雪の美しさ、暖炉の居心地の良い、そして休日の装飾の魅力をもたらします。

最終的に、「shubha」は主観的であり、あなたの個人的な信念と価値に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。