>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語の言葉は何を意味するのでしょうか?

フランス語の「je pas marcher pendant des heures」は文法的に間違っており、フランス語では意味がありません。 その理由は次のとおりです。

* 「je pas」が間違っています: フランス語で「私はしない」と言う正しい方法は「je ne」です。

* 「Marcher」には共役がありません: 動詞「Marcher」(歩く)は正しく共役する必要があります。

* 「ペンダントデハーレ」が正しい: これは「何時間も」を意味します。

フレーズの修正された意味のあるバージョンは次のとおりです。

* "je ne marche pas pendant des heures。" (私は何時間も歩きません。)

あなたが助けたい他のフランス語のフレーズがあるかどうか教えてください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。