>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Puso ng sagingの英語は何ですか?

「Puso ng saging」は、文字通り英語の「ハートオブザバナナ」に翻訳されています。

ただし、通常、バナナ心臓を指します 、これはバナナ植物の食用コアです 。これは、フィリピン料理の野菜としてよく使用されます。

したがって、コンテキストによっては、以下を使用することもできます。

* バナナコア

* バナナの花 (技術的には「花」は芽ですが)

* バナナハート野菜

コンテキストに最も固有の用語を使用するのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。