一般翻訳:
* l'Esprit de la vie (文字通り「人生の精神」)
より具体的な翻訳:
* le souffle de la vie (文字通り「命の息吹」)
* l'élanvital (文字通り「重要な衝動」)
* la force Vitale (文字通り「重要な力」)
最良の翻訳は、使用の特定のコンテキストに依存します。
たとえば、人生の精神的な側面について話している場合、「L'Esprit de la Vie」が適切な選択になるでしょう。あなたが人生の物理的な本質について議論しているなら、「ル・スフレ・デ・ラ・ヴィー」または「l'élanvital」がより適切かもしれない。
